nostaljik pano
Yazımın yayınlandığı görünce çok sevindim.teşekkürler.Bu da bir diğer çalışmam; ahşap pano olarak aldığım malzemeyi zımparalayıp, bir kat astarladım.Daha sonra hafif zımparalayıp 2. kat boyadım.Panonun ortasına seçtiğim dekopaj resmini transfer tutkalı ile hava kabarcığı kalmıcak şekilde yapıştırdım.İyice kuruduktan sonra 2.kat transfer tutkalını sürdüm. En son, vernikledim..Hepsi bu kadar, şimdi salonumu süslüyor
muhteşem olmuş elinize sağlık
teşekkür ederim,aslında resim biraz parlamış tam net değil.normalde daha güzel
“lilac….”ne demek merak ettim..çanta piresi lila sanıyordum ben meğerse başka lilac…miş..ellerinize sağlık..
sevgili nokturn, ” lilac” kelimesi ingilizce leylak rengi, açık mor leylak çiçeği anlamına geliyor. Yani türkçemize de giren lila rengi anlamında. Nickimin anlamı ” lila(leylak) düşler”… Sanırımçalışmalarımı gördükçe ne demek istediğimi daha iyi anlıyacaksınız, tam bir ”lila delisi” yim…:)
piresi diil perisi olucaktı sayın lilacsmell …aslında pek kibar insandır nokturn üyesi bana telefon açtı “durumu düzelt ” dedi..çok üzülmüş, yorgan döşek yatıyomuş..
isimlerle değil de içeriklerle ilgilensek daha yararlı olur bizler için, ayrıca lilacsmell değil lilac dreams sayın saat oniki
tamam ya amma karışmış ortalık,bahsedilen benim yav :))
?????? hiç birşey anlamadım valla? neyse dediğim gibi isimlerin bir önemi yok.
affettim kendilerini iletiniz lütfen :))
merhaba lilacsmell, bir isim benzerliği durumumuz var sanırım
merhaba Lilac dreams, çalışmanızı ilk gördüğümde kendim zannetmiştim bir an,ben bile şaşırdım valla
1- a a aaa!!!külliyen yalan..Allahım bilimum(kuru,nemli,yaş v.s..)iftiradan korusun:=)
2- işte!!…
3- Bilâkis ve bizatihi “pire” efenim..Çalışkan manasına..:)Yine coşmşsunuz,bir sürü güzel yazı eklemişsiniz yetişemiyorum..Bir tek buraya yazacak fırsat buldum,neden acaba?:)
pire ha! tam da seni affetmiştim nokturn :DD
KIZMIŞ VALLAHİ SAAT12 DE TORLAMIŞ PEK TE SERT Bİ YENİ ÜYEYMİŞ