Çarşamba, Aralık 7, 2016
Minas Tirith kibrit çöpü modeli

7 YORUMLAR

  1. eaa bu tercümeyi kim yaptı bilmiyorum ama, minas tirith yerin tam ismiydi sanki orta dünya’da. o plural s değildi. daha iyi bilen birisi kesin bir şeyler söylesin lütfen:)

  2. Adam bina dikmiş bende koleksiyonunu yapıyorum kibrit kutularının ve dolayısıyla çöplerinin :) Takribi 40 çöp :p

  3. mstdokumaci diyor ki;eaa bu tercümeyi kim yaptı bilmiyorum ama, minas tirith yerin tam ismiydi sanki orta dünya’da. o plural s değildi. daha iyi bilen birisi kesin bir şeyler söylesin lütfen:)

    Minas Tirith evet Orta Dünyada… Yüzüklerin Efendisi ( LOTR) ‘ndeki Elf dilinden “Muhafız Kulesi” , “Beyaz Kule” olarak çevrilmiştir. Yani bu durumda benim şahsi görüşümü sorarsan Elf Dilinde de çoğul takısı “s” ya da sahiplik belirten “s” olmadığını varsayarsak çeviri doğru… Kendi harfleri olan bir dilin grammer yapısı nasıldır bilemem tabi ya da var mıdır yok mudur… Fakat benim gördüğüm kadarıyla çeviri doğru.Bu arada anlayamayabilenler olabilir resimdeki obje Harry Potter’ın gittiği Hogwarts’tır…

  4. patrickçiğim, canım benim,bol vakitli bol nakitli insanım benim..tuzlar kuru olsa gerek patriğim (isim olarak tabii yanlış olmasın)